Sometimes I find I drift away Behind a distant smile
Light years ago I think someone spoke Quizzical glances behind cigarette smoke
She drew the curtains at the end of the day And then we laughed because the room sailed away
Fancy glitter in the summer arcades Then autumn leaves fall by a winter lane Piano echoes and the perfume still lingers But you fell through my fingers like sand
With a distant smile A distant smile A distant smile Somehow I always seem to be Adrift in other times with a distant smile
(???) the sound of the streets The city’s glittering like diamonds in heat Our secret destination, touch down in the haze As the cameraman pans away
Traduction
Parfois, je trouve que je m’éloigne Derrière un lointain sourire
Il y a des années, je pense que quelqu’un a parlé Des regards quizziques derrière la fumée de cigarette
Elle a tiré les rideaux à la fin de la journée Et puis nous avons ri parce que la pièce a navigué
Fantaisie des paillettes dans les arcades d’été Puis les feuilles d’automne tombent par une voie d’hiver Les échos de piano et le parfum persistent encore Mais tu es tombé entre mes doigts comme du sable
Avec un sourire lointain Un sourire lointain Un sourire lointain D’une certaine façon, j’ai toujours l’air d’être Dérivez-vous dans d’autres temps avec un sourire lointain
(???) Le son des rues La ville brille comme des diamants en chaleur Notre destination secrète, touchez dans la brume Alors que le cameraman s’éloigne
Valley Girl She’s a Valley Girl Valley Girl She’s a Valley Girl Okay, fine Fer sure, fer sure She’s a Valley Girl In a clothing store Okay, fine… Fer sure, fer sure She’s a Valley Girl In a clothing store
Like, OH MY GOD! (Valley Girl) Like – TOTALLY (Valley Girl) Encino is like SO BITCHEN (Valley Girl) There’s like the Galleria (Valley Girl) And like all these like really great shoe stores I love going into like clothing stores and stuff I like buy the neatest mini-skirts and stuff It s like so BITCHEN cuz like everybody’s like Super-super nice It’s like so BITCHEN
On Ventura, there she goes She just bought some bitchen clothes Tosses her head ‘n flips her hair She got a whole bunch of nothin in there
Anyway, he goes are you into S and M? I go, oh RIGHT . Could you like just picture me in like a LEATHER TEDDY Yeah right, HURT ME, HURT ME… I’m sure! NO WAY! He was like freaklng me out… He called me a BEASTIE… That’s cuz like he was totally BLITZED He goes like BAG YOUR FACE! I’m sure!
Valley Girl She’s a Valley Girl Valley Girl She’s a Valley Girl Okay, fine… Fer sure, fer sure She’s a Valley Girl So sweet ‘n pure Okay, fine Fer sure, fer sure She’s a Valley Girl So sweet ‘n pure It’s really sad (Valley Girl) Like my English teacher He’s like (Valley Girl) He’s like Mr. BU-FU (Valley Girl) We’re talking Lord God King BU-FU (Valley Girl) I am SO SURE He’s like so GROSS
He like sits there and like plays with all his rings And he like flirts with all the guys in the class It’s like totally disgusting I’m like so sure It’s like BARF ME OUT… Gag me with a spoon!
Last idea to cross her mind Had something to do with where to find A pair of jeans to fit her butt And where to get her toenails cut
So like I go into this like salon place, y’know And I wanted like to get my toenails done And the lady like goes, oh my God, your toenails Are like so GRODY It was like really embarassing She’s like OH MY GOD, like BAG THOSE TOENAILS I’m like sure… She goes, uh, I don’t know if I can handle this, y’know… I was like really embarassed.. .
Valley Girl She’s a Valley Girl Valley Girl She’s a Valley Girl Okay, fine Fer sure, fer sure She’s a Valley Girl And there is no cure Okay, fine Fer sure, fer sure She’s a Valley Girl And there is no cure
Like my mother is like a total space cadet (Valley Girl) She like makes me do the dishes and (Valley Girl) CLEAN the cat box (Valley Girl) I am sure That’s like GROSS (Valley Girl) BARF OUT! (Valley Girl) OH MY GOD (Valley Girl
Hi! Uh-huh (Valley Girl) My name? My name is Ondrya Wolfson (Valley Girl) Uh -huh That’s right, Ondrya (Valley Girl) Uh -huh… I know (Valley Girl) It’s like… I do not talk funny… I’m sure (Valley Girl) Whatsa matter with the way I talk? (Valley Girl) I am a VAL, I know But I live in like in a really good part of Encino so It’s okay (Valley Girl) So like, I don’t know I’m like freaking out totally Oh my God!
Hi – I have to go to the orthodontist I’m getting my braces off, y’know But I have to wear a retainer That’s going to be really like a total bummer I’m freaking out I’m SURE Like those things that like stick in your mouth They’re so gross… You like get saliva all over them But like, I don’t know, it’s going to be cool, y’know So you can see my smile It’ll be like really cool Except my like my teeth are like too small But NO BIGGIE… It’s so AWESOME It’s like TUBULAR, y’know Well, I’m not like really ugly or anything It’s just like I don’t know You know me, I’m like into like the clean stuff Like PAC-MAN and like, I don’t know Like my mother like makes me do the dishes It’s like so GROSS. . . Like all the stuff like sticks to the plates And its like, it’s like somebody elses food, y’know It’s like GRODY… GRODY TO THE MAX I’m sure It’s like really nauseating Like BARF OUT GAG ME WITH A SPOON GROSS I am SURE TOTALLY…
Traduction
Fille de la Vallée
Fille de la Vallée
C’est une fille de la Vallée Fille de la Vallée
C’est une fille de la Vallée OK, c’est bon
C’est sûr, c’est sûr
C’est une fille de la Vallée Dans un magasin de vêtements
OK, c’est bon…
C’est sûr, c’est sûr
C’est une fille de la Vallée Dans un magasin de vêtements
Genre, OH MON DIEU ! (Valley Girl)
Genre – TOTALEMENT (Valley Girl)
Encino, c’est trop cool (Valley Girl)
Y a la Galleria (Valley Girl)
Et plein de super magasins de chaussures
J’adore aller dans les magasins de vêtements et tout
J’aime acheter les mini-jupes les plus stylées et tout
C’est trop cool parce que tout le monde est
Super sympa
C’est trop cool
Sur Ventura, la voilà
Elle vient d’acheter des fringues de ouf
Elle secoue la tête et se recoiffe
Elle a plein de trucs inutiles là-dedans
Bref, qui me demande si je suis branchée S&M ?
Je réponds : Ah oui, c’est vrai.
Imaginez-moi dans un nounours en cuir
Ouais, c’est ça, FAITES-MOI MAL, FAITES-MOI MAL…
J’en suis sûre ! JAMAIS DE LA VIE ! Il me faisait flipper…
Il m’a traité de BÊTE…
C’est parce qu’il était complètement bourré.
Il a crié : « Ferme ta gueule ! »
J’en suis sûr !
Fille de la Vallée
C’est une fille de la Vallée Fille de la Vallée
C’est une fille de la Vallée Bon, c’est fini… C’est sûr, c’est sûr
C’est une fille de la Vallée Si douce et pure Bon, c’est fini
C’est sûr, c’est sûr
C’est une fille de la Vallée Si douce et pure
C’est vraiment triste (Fille de la Vallée)
Comme mon prof d’anglais
Il est genre (Fille de la Vallée)
Il est genre M. BU-FU (Fille de la Vallée)
On parle du Seigneur Dieu Roi BU-FU (Fille de la Vallée)
J’en suis TELLEMENT SÛRE
Il est tellement DÉGOÛTANT
Il aime s’asseoir là et jouer avec toutes ses bagues
Et il aime flirter avec tous les garçons de la classe
C’est genre totalement dégoûtant
J’en suis tellement sûre C’est genre VOMIR…
Bâillonnez-moi avec une cuillère !
Sa dernière idée lui est venue à l’esprit
C’était pour trouver un jean qui lui aille bien
et un salon de manucure/pédicure
Alors, je suis entrée dans un salon, tu vois
Et je voulais me faire faire les ongles de pieds
Et la dame m’a dit : « Oh mon Dieu, vos ongles de pieds
Ils sont vraiment dégoûtants ! » C’était vraiment gênant Elle a dit : « Oh mon Dieu, ramassez ces ongles de pieds ! » J’ai répondu : « Bien sûr… »
Elle a dit : « Euh, je ne sais pas si je vais supporter ça… »
J’étais vraiment gênée…
Fille de la Vallée
C’est une fille de la Vallée
Fille de la Vallée
C’est une fille de la Vallée
OK, c’est fini C’est sûr, c’est sûr
C’est une fille de la Vallée
Et il n’y a pas de remède
OK, c’est fini C’est sûr, c’est sûr
C’est une fille de la Vallée
Et il n’y a pas de remède
Ma mère est complètement à côté de la plaque (Fille de la Vallée)
Elle me fait faire la vaisselle et (Fille de la Vallée)
NETTOYER la litière du chat (Fille de la Vallée)
J’en suis sûre
C’est dégoûtant (Fille de la Vallée)
À vomir ! (Valley Girl)
OH MON DIEU (Valley Girl)
Salut !
Ouais (Valley Girl)
Mon nom ?
Je m’appelle Ondrya Wolfson (Valley Girl)
Ouais
C’est ça, Ondrya (Valley Girl)
Ouais…
Je sais (Valley Girl)
C’est comme si…
Je ne parle pas bizarrement…
Je suis sûre (Valley Girl)
Qu’est-ce que ça peut faire à ma façon de parler ? (Valley Girl)
Je suis une VAL, je sais
Mais j’habite dans un super quartier d’Encino, alors
Ça va (Valley Girl)
Du coup, je sais pas
Je panique complètement
Oh mon Dieu !
Salut – Je dois aller chez l’orthodontiste
Je vais me faire enlever mon appareil dentaire, tu sais
Mais je dois porter un appareil de contention
Ça va être vraiment la galère
Je suis Je panique
J’en suis sûre
Comme ces trucs qui restent collés à la bouche C’est tellement dégoûtant…
Tu te retrouves avec de la salive partout dessus Mais genre, je sais pas, ça va être cool, tu vois
Comme ça, tu pourras voir mon sourire
Ce sera vraiment cool
Sauf que mes dents sont un peu petites
Mais c’est pas grave…
C’est trop génial
C’est comme tubulaire, tu vois
Bon, je suis pas vraiment moche ou quoi que ce soit
C’est juste que
Je sais pas Tu me connais, j’aime bien les trucs propres
Genre Pac-Man et genre, je sais pas
Genre, ma mère me fait faire la vaisselle
C’est tellement dégoûtant…
Genre, tout colle aux assiettes
Et c’est comme la nourriture de quelqu’un d’autre, tu vois
C’est dégoûtant…
Dégoûtant au maximum Je suis Bien sûr
C’est vraiment nauséabond
À vomir À m’étouffer avec une cuillère Dégueulasse
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.